Indexicals
INDEXICALS
Suppose that Natasha says "I am right and you are wrong" to Joey. Natasha's utterance of "I" designates Natasha and her utterance of "you" designates Joey. The truth-conditions of her statement are that Natasha is right and Joey is wrong.
Now suppose that Joey responds by uttering the exact same words back to Natasha: "I am right and you are wrong." He has said the same words, with the same meaning, but he has not said the same thing. Joey's utterance of "I" designates Joey and his utterance of "you" designates Natasha. The truth-conditions of his statement are that Joey is right and Natasha is wrong. Joey has directly disagreed with Natasha.
In this article, "meaning" refers to the rules or conventions that are associated by a language with the expressions in it, the rules that one learns when one learns the language. Given this, the meanings of Natasha's words and of Joey's are the same. What differs is the objects the particular expressions designate and the truth conditions of the statements. This aspect of utterances will be called "content."
The crucial differences between the first and second utterances were the speakers and the addressees. Such facts about an utterance can be called its "context." Differences in the contexts of the utterances account for the differences in their contents.
(The role of context in this case differs from that in a case of homonymity or ambiguity. With homonymity the context helps us determine which word is being used; with ambiguity, which meaning of a word or phrase is being used. But in this case context still has a role to play after questions of words and meanings have been settled. The meanings of "I" and "you" direct us to features of the context, to determine who is designated.)
The content of an utterance using "I" or "you" is determined by contextual facts about the utterance in accord with their meaning. Such expressions we call "indexicals."
In addition to "I" and "you," the standard list of indexicals includes the personal pronouns "my," "he," "his," "she," "it," the demonstrative pronouns "that" and "this," the adverbs "here," "now," "today," "yesterday," and "tomorrow," and the adjectives "actual" and "present" (Kaplan 1989). The words and aspects of words that indicate tense are also indexicals. And many other words—for instance, "local"—seem to have an indexical element.
According to David Kaplan's account, each indexical, and each sentence containing an indexical, has a meaning or character that is a function from contexts to content. The character of "I" is a function whose value, for each context, is the speaker or agent of that context. The character of "now" is a function whose value, for each context, is the time of that context. The character of "you" is a function whose value, for each context, is the person addressed by the speaker in that context. The character of the sentence spoken by Natasha and Joey is a function whose value, for a context with a speaker x and an addressee y, is the proposition that x is right and y is wrong. Natasha and Joey's words have the same characters, but their utterances have different contents.
In the formal development of his theory, Kaplan equates content with the intensions of intensional semantics. He criticizes earlier attempts to provide a formal theory within this framework for treating contexts on a par with "circumstances of evaluation" (Kaplan 1989, pp. 507ff.). The context determines which proposition is expressed by Joey's utterance of "I am right and you are wrong"; the circumstance of evaluation determines whether or not the proposition is true. The necessity for such a distinction was seen by Hans Kamp (1971).
(Kaplan notes that at the level of character it makes sense to talk about the logic of indexicals. "I am here now" is a truth in the logic of indexicals, because, given its character, this sentence will have a true content at each context. The content will be contingent and can be expressed by a sentence that is not a logical truth.)
Kaplan's concept of content corresponds to "what is said" by an utterance (let us call this "official" content). This is what someone who knows the meaning and the context grasps. Other philosophers have thought it important also to bring in the concept of token-reflexive or diagonal content. This is what someone who knows the meaning but does not know the context grasps (Burks 1949, Perry 1993, Stalnaker 1981).
Consider an utterance u of "Je ne comprends pas l'anglais" made by Erin during a cocktail party. Suppose that Natasha hears the words and understands French but does not see who said them. Joey hears the words, understands French, and also sees that Erin said them. Based on her knowledge of French, Natasha can assign utterance-reflexive truth conditions to u: Natasha knows that u is true iff (if and only if) (1) the speaker of u does not understand English. Joey, since he knows who is talking, can assign nonreflexive truth conditions to u: Joey knows that u is true iff (2) Erin does not understand English. Natasha knows what the world has to be like for u to be true, given the meaning of the words in u. Joey knows what the world has to be like, given the meaning of the words in u and the relevant facts about context. What Joey knows, (2), is the official content of Erin's remark. It is what we would ordinarily say Erin said. Erin did not say (1): She did not make a remark about her own utterance. Nevertheless, (1) corresponds to an important level of understanding that we must take account of to explain the cognitive significance of sentences containing indexicals. (When Erin said what she did, she probably wanted her listeners to grasp that the person in front of them, at whom they were looking and with whom perhaps trying to converse in English, did not understand that language. This would be an easy inference from the proposition expressed by (1)—that the person who was producing the utterance they were hearing did not understand English. To understand Erin's plan, we seem to need the reflexive content of Erin's remark, and not only its official content.)
See also Kaplan, David; Philosophy of Language.
Bibliography
Burks, A. "Icon, Index, and Symbol." Philosophical and Phenomenological Research 9 (1949): 673–689.
Castañeda, H.-N. "'He': A Study in the Logic of Self-Consciousness." Ratio 8 (1966): 130–157.
Evans, G. "Understanding Demonstratives." In Meaning and Understanding, edited by H. Parret and J. Bouveresse. Berlin: W. de Gruyter, 1981.
Kamp, H. "Formal Properties of 'Now.'" Theoria 37 (1971): 237–273.
Kaplan, D. "Demonstratives." In Themes from Kaplan, edited by J. Almog, J. Perry, and H. Wettstein. New York: Oxford University Press, 1989.
Nunberg, G. "Indexicality and Deixis." Linguistics and Philosophy 16 (1993): 1–43.
Perry, J. The Problem of the Essential Indexical and Other Essays. New York: Oxford University Press, 1993.
Recanati, F. Direct Reference: From Language to Thought. Oxford: Blackwell, 1993.
Stalnaker, R. "Indexical Belief." Synthese 49 (1981): 129–151.
Yourgrau, P., ed. Demonstratives. Oxford: Oxford University Press, 1990.
John Perry (1996)